<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Kimiya-ye-Honar</title>
<title_fa>کیمیای هنر</title_fa>
<short_title>کیمیای هنر</short_title>
<subject>Art &amp; Architecture</subject>
<web_url>http://kimiahonar.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2251-8630</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online></journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.22034</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1398</year>
	<month>11</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2020</year>
	<month>2</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>8</volume>
<number>33</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>تقابل روابط محورهای همنشینی و جانشینی و دگرگونی آن در نسبت با نقش رسانه‌ای شاهنامه‌نگاری مکتب نگارگری شیراز</title_fa>
	<title>Correspondence of Syntagmatic and Paradigmatic Axes Relations, and Their Transformation in Relation to the Communicative Role of Shahnameh Illustration in Shiraz School of Miniature</title>
	<subject_fa>تخصصي</subject_fa>
	<subject>Special</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;شاهنامه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;نگاری مکتب نگارگری شیراز، در قالب متنی برخوردار از زنجیره زبان&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt; تصویری&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;، همواره ترکیبی است از روابط همنشینی و جانشینی نشانه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;ها. روابط همنشینی، شیوه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;های متفاوتِ پیوند عناصر درون یک متن و روابط جانشینی نیز دال&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;هایی که نشانگر محتوای متن می&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;باشند را نمایش داده و به روابط درون&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;متنی و بینامتنی توجه دارند. تقابل حاصل، در نهایت به بافت ساختاری نگاره&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;ها شکل داده و نشانه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;ها در آن معنا می&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;یابند. این پژوهش با هدف تحلیل ساختارگرایانه انواع این روابط و دگرگونی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;های&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt; وابسته، تلاش دارد بر تقویت جنبه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;های ادراک و یادآوریِ روایت نگاره&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;ها بیفزاید. رهیافت حاصل از روش توصیفی &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&amp;ndash;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt; تحلیلی و مبتنی بر منابع کتابخانه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;ای نشان می&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;دهد که &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;عناصر همنشینی، در نگاره&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;ها از بعد زمانی و مکانی برخوردارند؛ در حالی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt; که، امکان قرارگیری هم&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;زمان عناصر جانشین در کنار یکدیگر فراهم نیست. همچنین دگرگونی روابط محورها، بر جنبه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;های جابه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;&#8204;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; style=&quot;letter-spacing:-.05pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black;&quot;&gt;جایی و جایگزینیِ عناصر در محور جانشینی و کاهش و افزایش آنها در محور همنشینی استوار است.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;When treated like texts with their own visual language, illustrations from the Shiraz School of miniature are a mixture of the syntagmatic and paradigmatic relations of signs. Syntagmatic relations reveal the different ways the elements of a text are connected, while paradigmatic relations identify the sets of signifiers that signify the content of the text, dealing with intratextual and intertextual relations respectively. The resulting correspondence eventually shapes the structure of the illustrations, which in turn gives meaning to the signs therein. Aiming to analyze the types of those relations and their transformations, this research tries to enhance how the narrative of these illustrations, as visual media, is perceived and recalled. Reviewing the existing literature, this descriptive/analytical research concludes that Shiraz School miniatures featured different types of syntagmatic and paradigmatic relations and transformations.&lt;/div&gt;</abstract>
	<keyword_fa>مکتب شیراز, نگارگری, همنشینی, جانشینی, نقش رسانه‌ای</keyword_fa>
	<keyword>Shiraz School, miniature, syntagmatic,paradigmatic, communication role</keyword>
	<start_page>7</start_page>
	<end_page>20</end_page>
	<web_url>http://kimiahonar.ir/browse.php?a_code=A-10-1-240&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Amir Reza </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Estakhrian Haghighi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>امیررضا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>استخریان حقیقی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>amirestakhrian@iaushiraz.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004209</code>
	<orcid>10031947532846004209</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Setareh </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Ahsant</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>ستاره</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>احسنت</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>st.ahsant@gmail.com</email>
	<code>10031947532846004210</code>
	<orcid>10031947532846004210</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
